当前位置: 黄雀 >> 黄雀的形状 >> 古代的殉葬制度有多可怕诗经里的这首诗有生
《诗经》解读第15期
《国风·秦风·黄鸟》交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!作品注释⑴交交:鸟鸣声。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“交交,通作‘咬咬’,鸟声也。”黄鸟:即黄雀。⑵棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,双关语。⑶从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。⑷子车:复姓。奄息:字奄,名息。下文子车仲行、子车针虎同此,这三人是当时秦国有名的贤臣。⑸特:杰出的人材。⑹“临其穴”二句:郑笺(jiān):“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。”⑺彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。⑻良人:好人。⑼人百其身:犹言用一百人赎其一命。⑽桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。⑾防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。”⑿楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。
初听得交交黄鸟止于棘是在电视剧《芈月传》,见子歇和芈月看在荆棘树下看几个小孩子背交交黄鸟止于棘,谁从穆公。本以为是一首欢乐的诗还跟着念叨了好久,直到看到整首诗,才体会到这首诗的肃穆沉重。
那里面有人与人之间最微妙的关系,君王的孤独,权利的诱惑,和人心的赤诚。无论哪种都使这首黄鸟变得庄重。像明黄色屏风,立在那里,就足矣感受到它带给人的巨大震撼。
江湖之中从来只图利益,所谓义气也只是为达成利益的另一种手段,而君王一旦达成利益便会开始害怕曾经的义气,害怕自己所谓的兄弟既能给自己义气,也便会给别人,所以大部分便会选择遣散一些武将而重用文人。如赵匡胤杯酒释兵权,太平天国内乱,一些聪明者便会选择如范蠡般功成抽身。
君王有着至高无上的权利,然而高处不胜寒,他们往往有着别人所没有的惶惶不安。床榻之侧,岂容得他人酣睡。自己拼尽一辈子的东西,怎可留于他人。无论人或物,都是如此,所以既使自己死也要带走自己的东西。
这是一种变态而畸形的占有欲,也是一个君王的孤独,而被陪葬者少至物品和几个亲近之人,多至兵马俑那般庞大军队,都显示着曾经那个君王的霸业、孤独与担忧,而整个殉葬制度便伴随了整个封建王朝始终,活人殉葬也直至清康熙才被废除。
本诗开始“交交黄鸟至于棘,谁从穆公”穆公,秦穆公,嬴姓,名任好,春秋时期秦国一位国君,春秋五霸之一。
公元前年,秦穆公去世。他死后,秦国的大部分贤臣都被迫殉葬,殉葬而死的有一百七十七人,其中包括子舆氏的三个儿子奄息、仲行、针虎,而三人生前均是品行优良不可多得的人才。三人被迫殉葬,百姓本着人与人之间的赤诚,看到三人被迫殉葬全身战栗,感受着君王的贪婪,为三人哀悼。唱出“交交黄鸟止于棘,谁从慕公”的千古哀音。
交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息(仲行、针虎)命运乖。谁不赞许好奄息(仲行、针虎),百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。
整首毕,里面是百姓看到人被活活殉葬的惊恐,是霎时间的心悸,是对殉葬制度的愤怒控诉。是看到他们君王昔日的贤明与如今自私狠利的反差后的心痛与恍惚。
他们一遍遍哀悼着三人,怒骂着不应该坑杀好人,发出愿代三人赴死的渴求。这是人与人间的怜惜,还有人与人之间的赤诚与温情。既使在制度那么严谨,刑法那么严俊的封建社会,他们依旧服从于良心,敢于为三人讨回公道,为三人申冤。在整首诗的肃穆凝重之中露出了别样的温暖与力量,像开出悬崖的花,孤绝而强大。
作者:汐芜,本文经作者授权发布。