北京哪家白癜风医院好 http://www.xxzywj.com/m/诗经·小雅·黄鸟译、解、颂:一路迤逦黄鸟啊黄鸟,不要落在楮树之上,不要啄食我的粟米。这个国家的人啊,不肯把我善待。还是回去吧回去吧,回到我的家乡故国去。黄鸟啊黄鸟,不要落在桑树之上,不要啄食我的高粱。这个国家的人啊,没法和他们结交盟誓。还是回去吧回去吧,回到我的兄弟身旁。黄鸟啊黄鸟,不要落在柞树之上,不要啄食我的黍米。这个国家的人啊,没法和他们相处共事。还是回去吧回去吧,回到我的叔伯身边去。《黄鸟》——邦国何在?家园难归!解读这首《黄鸟》的关键是要弄清楚作者的身份,诗歌中透露出的信息让人不由得产生一些疑惑,“此邦之人,不我肯穀。言旋言归,复我邦族。”显然,作者不是“此邦之人”。而《小雅》指的是西周王畿一带的歌谣,如此看来,这首被编入《小雅》之中的诗篇作者是个外乡人。不是西周王畿之人,那么要么是像“氓”一样的野人,要么是其他诸侯国的人,因为某种特殊原因流落至此,结果遭人歧视,备受困扰。那贪婪地啄食他的“粟”、“粱”、“黍”的黄鸟不仅仅是自然界中的黄雀,还象征着横征暴敛的官吏,那魂牵梦绕的“邦族”、“诸兄”、“诸父”是让他忍辱负重坚持下去的精神家园。没有太多的背景介绍,没有更多的故事铺陈,仅仅是一种声泪俱下的控诉,仿佛欲言又止,仿佛骨鲠在喉。“言旋言归,复我邦族”,故乡杳渺似乎只在他的渴望和幻想之中。家,回得去吗?能回得去又为什么来呢?一切仅仅是作者的空自怅惘罢了。壹点号一路迤逦新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索
转载请注明:
http://www.aideyishus.com/lkgx/7981.html